Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Orange
Krabbe
seltsam
schmoren
paradox
dämmern
starr
Hauptstadt
Hausse
Giraffe
Bindung
Kommunist
Fahrkartenausgabe
Kaiser
jemand
Schwein
beglücken
Atemnot
zweisprachig
Schlepplift
genetisch
vertreten
Modul
Luftangriff
Warschau
Patientin
Prügelknabe
Oper
kokett
begütert
büßen
Jause
uns
Einklang
Stoß
bersten
Hi-Fi
dezent
sachdienlich
Widerstand
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Lache (de.)

śmiech, kałuża (l.mn. die Lachen) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

acht (de.) - osiem (pl.)
röcheln (de.) - charczeć, rzęzić röchelt, röchelte, hat geröchelt (pl.)
schenken (de.) - darować, sprezentować schenkt, schenkte, hat geschenkt (pl.)
Halstuch (de.) - chustka na szyję, apaszka (l.mn. die Halstücher) (pl.)
existieren (de.) - istnieć, egzystować existiert, existierte, hat existiert (pl.)
Lyrikerin (de.) - poetka liryczna (l.mn. die Lyrikerinnen) (pl.)
einschalten (de.) - włączać, wtrącać schaltet ein, schaltete ein, hat eingeschaltet (pl.)
Glück (de.) - szczęście, pomyślność; viel ~! - pomyślności! (nur Singular) (pl.)
fantastisch (de.) - fantastyczny, fantastycznie (pl.)
dazwischenreden (de.) - przerywać, wtrącać się redet dazwischen, redete dazwischen, hat dazwischengeredet (pl.)