Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Pädagoge
Datenausgabe
Reifezeugnis
Hauptfigur
ein (rodzajnik nieokreślony rzeczowników rodzaju męskiego i nijakiego)
Überfahrt
Untersuchung
Intercityzug
Messwert
neben
Badehose
Kosmonaut
Stationierung
Ihr
duften
Ostern
entstellen
rothaarig
Spülmittel
Postbote
Wahrscheinlichkeit
zusammen
Haupt
Bezirk
Beruhigungsmittel
flüssig
fortschrittlich
Muskat
Anmerkung
Aussicht
Funktionalität
Hakenkreuz
Sportverein
Bowle
japanisch
Vorbild
Erfüllung
verwirrt
morsch
Rentner
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Knäuel (de.)

kłębek (l.mn. die Knäuel) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

bedächtig (de.) - wolny, powolny, rozważny, wolno (pl.)
beleidigt (de.) - obrażony (pl.)
Sonnencreme (de.) - krem do opalania (l.mn. die Sonnencremes) (pl.)
Taucher (de.) - nurek (l.mn. die Taucher) (pl.)
Vorbeugung (de.) - zapobieganie, (med.) - profilaktyka, (prawn.) - prewencja (nur Singular) (pl.)
Garantie (de.) - gwarancja (l.mn. die Garantien) (pl.)
Verachtung (de.) - pogarda (nur Singular) (pl.)
Klappe (de.) - klapa, (pot.) usta, (pot.) łóżko; in die ~ gehen - iść spać; halt die ~! (wulg.) - zamknij się! (l.mn. die Klappen) (pl.)
verringern (de.) - zmniejszać; sich ~zmniejszać się verringert, verringerte, hat verringert (pl.)
Stationsarzt (de.) - ordynator (l.mn. die Stationsärzte) (med.) (pl.)