Z języka niemieckiego na polski

Navigation
unlauter
zutrauen
Können
Festtag
Handball
Sprengstoff
Überweisung
Weihnachtslied
Saugpapier
aufgeben
Radiologie
berechtigen
Zwischenlösung
Wohlbehagen
Hauptfigur
Zank
Quälgeist
gesamt
schlagend
Närrin
leidlich
neugierig
thronen
Denkart
Chorist
Balkon
indiskutabel
zweihundert
stinkig
bestätigen
krank
Monitor
Schlichtung
unzuträglich
archäologisch
Durchmesser
deutsch
Sozialamt
unähnlich
sägen
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

anstehen (de.)

stać w kolejce, wypadać, uchodzić; nach Brot ~stać po chleb; das steht dir nicht an - tego nie wypada ci robić; etwas ~ lassen - odkładać coś, zwlekać z czymś steht an, stand an, hat angestanden (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Gegenwart (de.) - obecność, współczesność (nur Singular) (pl.)
Hoden (de.) - jądro, męski gruczoł płciowy (l.mn. die Hoden) (pl.)
Schimpanse (de.) - szympans (l.mn. die Schimpansen) (pl.)
Müllmann (de.) - śmieciarz (l.mn. die Müllmänner (oder) die Müllleute) (pl.)
Schnellstraße (de.) - droga szybkiego ruchu (l.mn. die Schnellstraßen) (pl.)
Antragsformular (de.) - formularz podaniowy (l.mn. die Antragsformulare) (pl.)
Lücke (de.) - luka, szczelina (l.mn. die Lücken) (pl.)
Gelände (de.) - teren, okolica; ein flaches ~płaski teren (l.mn. die Gelände) (pl.)
Dauerwelle (de.) - trwała ondulacja (l.mn. die Dauerwellen) (pl.)
Kur (de.) - kuracja; zur ~ gehen - udać się na kurację; eine ~ machen - przeprowadzać kurację (l.mn. die Kuren) (pl.)