Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Lichtleiter
buchen
Hühnerauge
Wirtschaftlichkeit
Missverhältnis
abgemacht
Müll
ausfüllen
umständlich
stattdessen
beitreten
Zuflucht
scherzen
Unkenntnis
billigen
durchgehen
vorher
Gedeck
sie
ruhig
Leichtsinn
asozial
Billion
Sibirien
Geländer
Blinker
Anstand
pleite
Landebahn
unzulässig
Statik
speziell
Stadtplan
süddeutsch
Weingarten
ihrerseits
Bemerkung
Besinnung
Redensart
denkwürdig
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Humoristin (de.)

kobieta komik, humorystka (l.mn. die Humoristinnen) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

nachgehen (de.) - spóźniać się, chodzić za kimś/czymś, wykonywać, zajmować się; meine Uhr geht nach - mój zegarek spóźnia się geht nach, ging nach, ist nachgegangen (pl.)
Mandelbaum (de.) - migdałowiec (l.mn. die Mandelbäume) (bot.) (pl.)
Ebbe (de.) - odpływ (l.mn. die Ebben) (pl.)
säurefest (de.) - kwas (chem.) (pl.)
Raubtier (de.) - zwierzę drapieżne, drapieżnik (l.mn. die Raubtiere) (pl.)
standfest (de.) - stabilny, stały, stateczny (pl.)
neuntes (de.) - dziewiąte (pl.)
Kappe (de.) - czapka, beret, pokrywa (l.mn. die Kappen) (pl.)
berechtigterweise (de.) - słusznie (pl.)
Horizont (de.) - horyzont (l.mn. die Horizonte) (pl.)