Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Heterosexuelle
Lok
Ballett
soviel
schlucken
Einschreibung
Spezialist
fahrbar
also
Wirbelwind
Fang
massenhaft
enttäuscht
Elektrode
Limonade
quälen
Videospiel
solide
heimfahren
Einnahme
Regierung
rasiermesserscharf
Erwartung
angeblich
anmachen
besonders
wohlgemeint
liebevoll
radioaktiv
Kampfgeist
Spindel
klopfen
Jugendliche
Bogen
Dolch
Schnupfen
Hoffnungslosigkeit
Verlag
Pflegeheim
Phänomen
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Hüfte (de.)

biodro (l.mn. die Hüften) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Wurm (de.) - robak (l.mn. die Würmer) (pl.)
Schnaps (de.) - wódka, kieliszek (wódki) (l.mn. die Schnäpse) (pot.) (pl.)
frei (de.) - wolny (pl.)
verführerisch (de.) - uwodzicielski, zwodniczy (pl.)
Geltung (de.) - wartoœć, znaczenie, ważnoœć; ~ haben - znaczyć, być ważnym; außer ~ sein - być nieważnym, stracić wartoœć (l.mn. die Geltungen) (pl.)
Schwimmbecken (de.) - zlew (l.mn. die Schwimmbecken) (pl.)
Ihrer (de.) - pana, pani, państwa; mein Beruf ist nicht so interessant wie ~mój zawód nie jest tak ciekawy jak pana (zaimek) (pl.)
verlassen (de.) - opuszczać; sich auf etwas/jemanden ~polegać na czymœ/kimœ; - opuszczony verlässt, verließ, hat verlassen (pl.)
schlechthin (de.) - po prostu, wprost (pl.)
Jüdin (de.) - Żydówka (l.mn. die Jüdinnen) (pl.)