Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Haarbürste
Schätzchen
Palast
Stewardess
Ausblick
Hochseeschifffahrt
Straßenbahn
Anorak
abfinden
lila
Zulassung
Landeskunde
wie
unterbrechen
Anwendung
bejahrt
schwülstig
Umweg
befähigen
verkriechen
Dialekt
Situation
Stiefsohn
Onlinebetrieb
las
Fakultät
Misere
stumpf
Zierde
Prügelknabe
Rennwagen
Brandenburg
Adjektiv
Nest
dokumentieren
Doppelbett
lebendig
meditieren
Bürolampe
Geliebte
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

herrschen (de.)

panować; es ~t Schweigen - panuje milczenie herrscht, herrschte, hat geherrscht (pl.)







Przykładowe pojęcia:

anschließen (de.) - przywiązywać, przykuwać, przylegać, sąsiadować, przyłączać, załączać, dołączać; sich ~przyłączać się; der Garten schließt an das Haus an - ogród przylega do domu schließt an, schloss an, hat angeschlossen (pl.)
Seele (de.) - dusza, psychika; aus tiefster ~z głębi duszy (l.mn. die Seelen) (pl.)
Gewohnheit (de.) - przyzwyczajenie (l.mn. die Gewohnheiten) (pl.)
Ventil (de.) - zawór (l.mn. die Ventile) (tech.) (pl.)
Treibhauseffekt (de.) - efekt cieplarniany (nur Singular) (pl.)
Rhabarber (de.) - rabarbar (nur Singular) (pl.)
Revisionist (de.) - rewizjonista (l.mn. die Revisionisten) (pl.)
Antwort (de.) - odpowiedź (l.mn. die Antworten) (pl.)
Ärmel (de.) - rękaw (l.mn. die Ärmel) (pl.)
Menschheit (de.) - ludzkość (nur Singular) (pl.)