Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Ambulanz
Fortkommen
Rodel
Gaswerk
meiden
schädigen
Gymnasium
zornrot
Vereidigung
Mittelstand
Dialekt
Begabung
Violinbogen
auswendig
Hypothese
Diapositiv
Selbstbestätigung
Ausweis
Import
Gebrauch
mehrmalig
Wirklichkeit
Teilnehmerin
dabei
meritorisch
laut
niesen
Andacht
oberer
Lyrik
Zwischenlandung
Qualle
Abgeordnete
rechtfertigen
Material
Halsschmerzen
unbegrenzt
Niedertracht
Säule
loskaufen
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Heiligsprechung (de.)

kanonizacja (l.mn. die Heiligsprechungen) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Hochzeitskleid (de.) - suknia ślubna (l.mn. die Hochzeitskleider) (pl.)
Verordnung (de.) - rozporządzenie, zarządzenie, zalecenie lekarskie (l.mn. die Verordnungen) (pl.)
steif (de.) - sztywny, sztywno (pl.)
Abendrot (de.) - zorza wieczorna (nur Singular) (pl.)
Umgebung (de.) - okolica, otoczenie, towarzystwo (l.mn. die Umgebungen) (pl.)
Bergwerk (de.) - kopalnia (l.mn. die Bergwerke) (pl.)
Raffinesse (de.) - wyrafinowanie, finezja (nur Singular) (pl.)
Franzose (de.) - Francuz (l.mn. die Franzosen) (pl.)
speien (de.) - pluć; Blut ~pluć krwią speit, speite, hat gespeit (pl.)
jenes (de.) - tamto, owo (zaimek) (pl.)