Z języka niemieckiego na polski

Navigation
subtrahieren
Wirtschaftsforschung
Slowakin
Drogenhandel
Gänsehaut
Entschluss
Oberschenkelknochen
Ekzem
Heftigkeit
brillant
Fagott
kaltschnäuzig
Entbindungsstation
Wasserhahn
mahlen
schulfrei
zweideutig
Entführung
Fracht
Degen
realistisch
ganztägig
Plünderer
Blutvergießen
Kindertagesstätte
Hagebutte
Bankraub
pulsieren
Vier
Rodelbahn
Legastheniker
Missmut
Unwetter
industrialisieren
misslingen
Brustwarze
Übelkeit
Wacholder
Meineid
reformieren
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Heiligkeit (de.)

świętość; Seine ~Jego Świątobliwość (nur Singular) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Hochstapler (de.) - hochsztapler (l.mn. die Hochstapler) (pl.)
Ruhm (de.) - sława, chwała (nur Singular) (pl.)
abscheulich (de.) - obleśny, wstrętny, ohydny, obleśnie, wstrętnie, ohydnie (pl.)
trist (de.) - ponury, - ponure, szare życie szary, ponuro, szaro; ein ~es Leben (pl.)
Lärm (de.) - hałas (nur Singular) (pl.)
Schaft (de.) - trzonek, rękojeść, trzon, drzewce, cholewa (l.mn. die Schäffte) (pl.)
Dünkel (de.) - zarozumiałość, pycha (nur Singular) (pl.)
Urne (de.) - urna (l.mn. die Urnen) (pl.)
Sparbuch (de.) - książeczka oszczędnościowa (l.mn. die Sparbücher) (pl.)
U-Bahn-Station (de.) - stacja metra (l.mn. die U-Bahn-Stationen) (pl.)