Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Satire
Zahnschmelz
Pulli
erholsam
Zufall
Bäckerei
unterbrechen
Huflattisch
dann
zerstreut
erholen
geistig
T-Shirt
Bundestag
sieben
solide
Gastspiel
Senf
tragikomisch
Ausdauer
damals
beibehalten
Bedrohung
Sakko
Barren
verfleckt
frech
Melone
Zeitbombe
physich
Senf
Rauchverbot
genauso
beabsichtigen
Waisenheim
Einigung
Fachwerkhaus
Leibeskraft
Kabeljau
bescheinigen
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

elterlich (de.)

rodzicielski (pl.)







Przykładowe pojęcia:

mehrsprachig (de.) - wielojęzyczny (pl.)
kürzen (de.) - skracać, redukować kürzt, kürzte, hat gekürzt (pl.)
Unmündigkeit (de.) - niepełnoletniość (nur Singular) (pl.)
bemächtigen (de.) - zapanować, zawładnąć (+ GEN - czymś) sich ~; bemächtigt sich, bemächtigte sich, hat sich bemächtigt (pl.)
reservieren (de.) - rezerwować reserviert, reservierte, hat reserviert (pl.)
irreführen (de.) - zwodzić, wprowadzać w błąd führt irre, führte irre, hat irregeführt (pl.)
Zimmermädchen (de.) - pokojówka (l.mn. die Zimmermädchen) (pl.)
Verhaftung (de.) - aresztowanie (l.mn. die Verhaftungen) (pl.)
taugen (de.) - nadawać się, przydawać się, zdawać się taugt, taugte, hat getaugt (pl.)
Gelächter (de.) - śmiech (l.mn. die Gelächter) (pl.)