Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Heilbad
Weißwein
heiraten
Urenkelin
Granatapfel
Schuppentier
Rabatt
scheren
Einschreiben
Skier
Präsidentenwahl
Radarkontrolle
mädchenhaft
leuchtend
namentlich
Butterbrot
Ersatzspieler
Binde
Kanalisation
beneiden
aha
Gesellschaft
Abstieg
liebenswert
Beet
Plötze
durchdringen
Hinterhaus
Blindschleiche
Röhre
Einfuhr
Bettlaken
essen
Register
benennen
mühevoll
Zugabe
verschieben
Schirm
Helfer
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

einsatzbereit (de.)

gotowy do użytku, gotowy do działania, ofiarny, gotowy do poświęceń (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Orangensaft (de.) - sok pomarańczowy (l.mn. die Orangensäfte) (pl.)
ökumenisch (de.) - ekumeniczny (pl.)
Kokosnuss (de.) - orzech kokosowy (l.mn. die Kokosnüsse) (pl.)
Mettwurst (de.) - metka (kiełbasa) (nur Singular) (pl.)
Konversation (de.) - konwersacja, rozmowa (l.mn. die Konversationen) (pl.)
Fahrradweg (de.) - ścieżka rowerowa (l.mn. die Fahrradwege) (pl.)
herstellen (de.) - produkować, odnowić, nawiązać, zreperować stellt her, stellte her, hat hergestellt (pl.)
abkühlen (de.) - ochładzać, oziębiać, ostudzać / stygnąć, chłodnąć kühlt ab, kühlte ab, hat/ist abgekühlt (pl.)
bestürzt (de.) - zaskoczony, zmieszany (pl.)
Umsiedlung (de.) - przesiedlenie (się) (l.mn. die Umsiedlungen) (pl.)