Z języka niemieckiego na polski

Navigation
erleichtern
Päckchen
erholen
hellwach
herzkrank
Ingenieurin
trinken
treu
Behaarung
Antibiotikum
Pendel
Begrüßung
Vorsicht
Lein
Rettung
Flugzeugträger
Unbefugte
Seekuh
Hafen
Rest
Generalprobe
Import
Hundewetter
Bindestrich
Schreiber
Pazifik
Kommissionsgeschäft
offenbar
Kreuzfahrt
erhalten
Saat
Borke
Ministerpräsident
gering
ungut
Flohmarkt
Igelfrisur
Zottel
Landbau
Bachforelle
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

durchkreuzen (de.)

skreślać, przekreślać / krążyć, przemierzać; sich ~krzyżować się; jemandes Pläne ~pokrzyżować czyjeś plany kreuzt durch / durchkreuzt, kreuzte durch / durchkreuzte, hat durchgekreuzt / hat durchkreuzt (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Harnstoff (de.) - mocznik (nur Singular) (chem.) (pl.)
einklammern (de.) - umieszczać w nawiasie, ujmować w nawias klammert ein, klammerte ein, hat eingeklammert (pl.)
Diplomat (de.) - dyplomata (l.mn. die Diplomaten) (pl.)
Entfaltung (de.) - rozwój (l.mn. die Entfaltungen) (pl.)
Gewissheit (de.) - pewność (nur Singular) (pl.)
sechster (de.) - szósty (pl.)
Machtbereich (de.) - zakres władzy, sfera wpływów (l.mn. die Machtbereiche) (pl.)
Gelee (de.) - galaret(k)a (das/der) (l.mn. die Gelees) (pl.)
Nation (de.) - naród (l.mn. die Nationen) (pl.)
Drehstuhl (de.) - krzesło obrotowe (l.mn. die Drehstühle) (pl.)