Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Zahnbürste
Seismograph
sinnlich
mitreißen
fordern
Holzindustrie
Klassenzimmer
Einzeller
bebildern
Telefonanruf
Fallbeil
Sonderpreis
Anordnung
silbrig
Service
des
schwülstig
Schriftführerin
ländlich
Schädeldecke
zeitlang
Eierkuchen
Berechtigung
Pferd
Dreiviertelstunde
anderer
Österreicher
Vibration
Motorhaube
Aufbewahrung
herausziehen
Tante
beeinflussbar
zusammenfassen
Entwicklung
tatenlos
Quader
Reinigung
Sitz
Dromedar
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Diskussion (de.)

dyskusja; zur ~ stellen - poddać pod dyskusję (l.mn. die Diskussionen) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Zierleiste (de.) - listwa ozdobna, linia ozdobna (l.mn. die Zierleisten) (pl.)
stoßen (de.) - popychać, kopać / uderzyć, natknąć się (na kogoś) stößt, stieß, hat / ist gestoßen (pl.)
unschön (de.) - nieładny (pl.)
wann (de.) - kiedy; seit ~odkąd, od kiedy; bis ~do kiedy (pl.)
Anwalt (de.) - adwokat (l.mn. die Anwälte) (pl.)
Buchhandlung (de.) - księgarnia (l.mn. die Buchhandlungen) (pl.)
hitzefrei (de.) - wolny - mieć wolne od nauki z powodu upału od nauki z powodu upału; ~ haben (pl.)
Beklemmung (de.) - ucisk, niepokój (l.mn. die Beklemmungen) (pl.)
Tierfilm (de.) - film przyrodniczy (l.mn. die Tierfilme) (pl.)
Stab (de.) - pręt, drążek, pałeczka, sztabka, (mil.) sztab (l.mn. die Stäbe) (pl.)

Copyright © 2007 www.niemiecko-polski.tlumaczka.org domy w portugalii Bielizna organtyna fitness absolwentsiedlec.pl

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Undefined offset: 250

Filename: /seonet_aeb8dec5a62e067f51d1c78b7776851d.php

Line Number: 1

piosenki okno tłumaczenia francuski radio internetowe