Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Motorhaube
Vetter
Dschungel
Bekanntschaft
Kurgast
phantastisch
Student
Kabine
Reformkost
Pelz
Beileid
zerbrechlich
Rose
Bett
einfassen
auswerfen
Inder
Luftwaffe
Puder
gering
empfindsam
homöopathisch
Cello
Fön
Schweizer
Zerstörung
verschwinden
Konzil
zählen
religiös
glühen
Ausländerin
Anbetracht
Bergbahn
Geldbuße
ablaufen
massenhaft
zurückziehen
Naturalien
Quarz
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

verbergen (de.)

ukrywać; etwas zu ~ haben - mieć coś do ukrycia; sich ~ukrywać się verbirgt, verbarg, hat verborgen (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Wasserkasten (de.) - rezerwuar (l.mn. die Wasserkästen) (pl.)
Mai (de.) - maj (l.mn. die Maie) (pl.)
Gebilde (de.) - twór, wytwór, układ (l.mn. die Gebilde) (pl.)
griechisch (de.) - grecki, po grecku (pl.)
Klumpen (de.) - bryła, gruda, skrzep (l.mn. die Klumpen) (pl.)
Kader (de.) - kadra (l.mn. die Kader) (pl.)
verabscheuen (de.) - mieć wstręt, nie znosić verabscheut, verabscheute, hat verabscheut (pl.)
gelaunt (de.) - usposobiony; gut / schlecht ~w dobrym / złym humorze (pl.)
Fußnote (de.) - przypis, stopka redakcyjna (l.mn. die Fußnoten) (pl.)
einziehen (de.) - wciągać, konfiskować / wprowadzać się, wkraczać, wsiąkać zieht ein, zog ein, hat/ist eingezogen (pl.)