Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Arzneimittel
Atemgerät
Unterstellung
Aktiv
Steuersatz
Fußweg
soweit
Kontaktanzeige
Herzleiden
japanisch
Prozessor
Trickfilm
ruhen
Schaumwein
Leere
Abfindung
Grammatik
davonkommen
bedürfen
blindlings
nirgends
Benutzung
Briefkasten
einsammeln
Keller
Ermüdungserscheinung
karibisch
Besitzerin
Ernährung
Gebiss
Irrfahrt
Sternzeichnen
Chrom
Quälgeist
wieder
Männer
Sonnenuhr
Journalistin
schnallen
rennen
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Sprecherin (de.)

mówiąca, przemawiająca, spikerka, rzeczniczka (l.mn. die Sprecherinnen) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Gezeiten (de.) - pływy, przypływy i odpływy morza (l.mn.) (pl.)
Sicherung (de.) - bezpiecznik, zabezpieczenie (l.mn. die Sicherungen) (pl.)
flehend (de.) - błagalny; - błagalny ton der ~e Ton (pl.)
abkühlen (de.) - ochładzać, oziębiać, ostudzać / stygnąć, chłodnąć kühlt ab, kühlte ab, hat/ist abgekühlt (pl.)
Blatt (de.) - liść, arkusz, kartka; ein ~ Papier - kartka papieru (l.mn. die Blätter) (pl.)
Trödel (de.) - rupiecie, stare graty, rozgardiasz (nur Singular) (pl.)
Zusammenstoß (de.) - zderzenie, kolizja, sprzeczka (l.mn. die Zusammenstöße) (pl.)
Opposition (de.) - opozycja; in ~ zu jemandem stehen - być w opozycji do kogoś (l.mn. die Oppositionen) (pl.)
innerhalb (de.) - w obrębie, wewnątrz, w ciągu, podczas; ~ von drei Jahren - w ciągu trzech lat + GEN (pl.)
Luderleben (de.) - podłe, łajdackie, nędzne życie (l.mn. die Luderleben) (pot.) (pl.)