Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Altpapier
Prostituierte
ängstlich
Jugendliche
rügen
Schiff
ihrerseits
Bürger
Zelt
Verhältnis
Härtung
Kompetenz
Briefmarke
Durchgangsverkehr
Drehstuhl
bescheuert
Parole
einseitig
Torte
Korsar
kompetent
Parabel
Sellerie
sinnlos
obdachlos
streng
Paradies
politisch
schmunzeln
blindwütig
Ihrer
vererben
weiden
Kaffeekanne
Präsenzliste
Nachbar
Tankstelle
irdisch
Bundesliga
Mäher
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Sicherungskopie (de.)

kopia zapasowa (l.mn. die Sicherungskopien) (infor.) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

herumdrehen (de.) - obracać, kręcić; sich ~obracać się, kręcić się dreht herum, drehte herum, hat herumgedreht (pl.)
Enthüllung (de.) - odsłonięcie, ujawnienie, ujawniony fakt (l.mn. die Enthüllungen) (pl.)
Schauspiel (de.) - sztuka, widowisko (l.mn. die Schauspiele) (pl.)
verjagen (de.) - przeganiać, odpędzać verjagt, verjagte, hat verjagt (pl.)
Keilschrift (de.) - pismo klinowe (l.mn. die Keilschriften) (pl.)
Parabel (de.) - parabola, (lit.) - przypowieść (l.mn. die Parabeln) (mat.) (pl.)
zweit (de.) - we dwójkę zu (pl.)
Infinitiv (de.) - bezokolicznik (l.mn. die Infinitive) (pl.)
entsinnen (de.) - przypominać sobie entsinnt sich, entsinnte sich, hat sich entsinnt (pl.)
Fachärztin (de.) - lekarka specjalistka (l.mn. die Fachärztinnen) (pl.)