Z języka niemieckiego na polski

Navigation
ankommen
Perforation
bemächtigen
bockbeinig
bedienerfreundlich
Urnenbeisetzung
Muslim
Slowake
Beton
regnen
ihrer
Elektriker
Kleeblatt
zu
Bescheid
Halbschatten
überwiegend
Märtyrer
anstrengen
Widder
Vergebung
Norden
beleidigt
Biokost
wird
schlecht
parallel
Sicherheitsnadel
Stadt
Pfanne
Anzahl
betrügerisch
Ministerrat
Genussmittel
duldsam
Lot
Licht
Rate
Kolonie
Radiation
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Öffner (de.)

otwieracz (l.mn. die Öffner) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

angehen (de.) - prosić, dotyczyć, zaczynać się; jemanden um Hilfe ~prosić kogoś o pomoc; das geht auch euch etwas an - to także was dotyczy geht an, ging an, hat angegangen (pl.)
Versuchung (de.) - pokusa, kuszenie, pokuszenie; er geriet in ~ zu... - brała go pokusa, by...; in ~ bringen - wystawiać na pokuszenie (l.mn. die Versuchungen) (pl.)
Kesselhaus (de.) - kotłownia (l.mn. die Kesselhäuser) (pl.)
Gebein (de.) - kości; ~e (także) - zwłoki (l.mn. die Gebeine) (pl.)
helllicht (de.) - jaskrawy; - w biały dzień am ~en Tage (pl.)
Form (de.) - forma, kształt (l.mn. die Formen) (pl.)
Keramik (de.) - ceramika (l.mn. die Keramiken) (pl.)
Keim (de.) - zarodek, kiełek, zarazek (l.mn. die Keime) (bot.) (med.) (pl.)
formal (de.) - formalny (pl.)
Mittelmäßigkeit (de.) - przeciętność (nur Singular) (pl.)