Z języka niemieckiego na polski

Navigation
rechteckig
Freundin
Verbesserung
Stammbaum
Zögling
Raster
musikalisch
auskommen
Cup
geschwätzig
verdaulich
Brillenfassung
Putschist
fachlich
verschwören
Handwerkszeug
Streik
Stockwerk
Ihrerseits
hinfällig
Hinterrad
Jugoslawe
achter
zerzaust
plus
gesellig
Müller
verzollen
anliegend
Skiläuferin
beige
Schutzheilige
Knochen
schonen
Herzog
Promille
heiser
Ratgeber
Linke
ausnahmlos
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Konkurrenzkampf (de.)

walka konkurencyjna (l.mn. die Konkurrenzkämpfe) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

zeitigen zeitigt, zeitigte, hat gezeitigt; Wirkung ~dawać skutek; Erfolg ~odnosić sukces (de.) - (pl.)
Bevölkerungspolitik (de.) - polityka ludnościowa (nur Singular) (pl.)
Kauffrau (de.) - kobieta kupiec (l.mn. die Kauffrauen) (pl.)
Ehrensache (de.) - sprawa honoru (l.mn. die Ehrensachen) (pl.)
zauberhaft (de.) - uroczy, uroczo (pl.)
Niederlage (de.) - porażka, klęska (l.mn. die Niederlagen) (pl.)
Nickel (de.) - nikiel (nur Singular) (chem.) (pl.)
Silberbergwerk (de.) - kopalnia srebra (l.mn. die Silberbergwerke) (pl.)
bang (de.) - trwożliwy, trwożny, niepokojący, trwożliwie, niepokojąco (pl.)
begeben (de.) - udawać się, (nach, zu - do, na) - zdarzyć się, zrzekać się; sich in Gefahr ~narażać się na niebezpieczeństwo begibt sich, begab sich, hat sich begeben (pl.)