Z języka niemieckiego na polski

Navigation
hinzukommen
Kompromiss
Betriebsamkeit
verwischen
Festtag
sinnlich
flitzen
Friseur
Kopfschmerzen
Mondfinsternis
Silbe
Duett
Forst
Wirkerei
anordnen
autokratisch
Blitzlampe
Schwellkörper
Sängerin
Zuschauerraum
Wilderer
Praktikum
deprimiert
schriftlich
Fagott
Ganove
Nuklearmacht
Wochenende
Tournee
Vorahnung
Mond
kapitalistisch
hoffnungsvoll
Projekt
Bauchspeicherdrüse
Ausrufzeichen
Petroleum
Zone
staatenlos
Rauchabzug
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

hinausgehen (de.)

wychodzić; über etwas ~wystawać ponad coś; das Zimmer geht nach Norden hinaus - pokój wychodzi na północ geht hinaus, ging hinaus, ist hinausgegangen (pl.)







Przykładowe pojęcia:

braten (de.) - piec, smażyć brät, briet, hat gebraten (pl.)
berufstätig (de.) - pracujący zawodowo (pl.)
Kurzwaren (de.) - towary pasmanteryjne (nur PL) (pl.)
Besteck (de.) - sztućce (l.mn. die Bestecke) (pl.)
bejahen (de.) - potakiwać, przytakiwać bejaht, bejahte, hat bejaht (pl.)
graben (de.) - kopać, ryć gräbt, grub, hat gegraben (pl.)
schuldig (de.) - winny, dłużny (pl.)
Hohlziegel (de.) - cegła dziurawka, pustak (l.mn. die Hohlziegel) (pl.)
Anführungszeichen (de.) - cudzysłów (l.mn. die Anführungszeichen) (pl.)
Erörterung (de.) - rozprawa, rozważanie (l.mn. die Erörterungen) (pl.)