Z języka niemieckiego na polski

Navigation
ahnen
freischaffend
Matrose
Ziege
Hammer
Aktie
diesmal
Schlichtung
unten
Winter
Belgier
Schlacht
Fernsprecher
ironisch
Aprikose
mitfahren
Rauchabzug
Kriminalität
misslingen
längs
Holzwurm
ermuntern
Schneegestöber
klirren
umwerfend
fegen
winseln
aggressiv
monatlich
einzahlen
Wink
Angeklagte
ventilieren
Zufall
Busch
gigantisch
auf
Stundenplan
bedrohen
Ungarn
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Halterung (de.)

zamocowanie, zawieszenie, podparcie (l.mn. die Halterungen) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Affinität (de.) - powinowactwo (nur Singular) (pl.)
Tätowierung (de.) - tatuaż (l.mn. die Tätowierungen) (pl.)
klären (de.) - klarować, oczyszczać, wyjaśniać klärt, klärte, hat geklärt (pl.)
sonnabends (de.) - w soboty (pl.)
fortgeschritten (de.) - zaawansowany (pl.)
Kriminelle (de.) - kryminalista / kryminalistka (der/die) (l.mn. die Kriminellen) (pl.)
Förster (de.) - leśniczy (l.mn. die Förster) (pl.)
Frachtgut (de.) - ładunek (l.mn. die Frachtgüter) (pl.)
Wohl (de.) - dobro, pomyślność; zu seinem ~! - za jego pomyślność!; zum ~! - na zdrowie! (nur Singular) (pl.)
Beihilfe (de.) - zasiłek, zapomoga, (prawn.) - współudział (l.mn. die Beihilfen) (pl.)