Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Telefax
Radarkontrolle
wohlriechend
Wettrüsten
Alliierte
Röntgenapparat
testen
schmarotzen
sozusagen
Haftstrafe
Schärfe
Behandlung
verschließen
Knäuel
Wählerschaft
Fessel
tragbar
Lausebengel
schenken
Tagesschau
Email
Zahnbürste
selbständig
fehlerfrei
Konzept
Autogramm
Scheide
geben
stur
allgemein
taub
Kabarett
Passkontrolle
Ordnungszahl
notdürftig
Premierminister
abgemacht
Orientierung
Heimspiel
Zivildienst
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

halten (de.)

trzymać, chwycić, hodować, zatrzymać (się), wytrzymywać, utrzymywać; etwas in der Hand ~trzymać coś w dłoni; der Bus hält - autobus zatrzymuje się; der Frost hält - mróz trzyma; das Tempo ~utrzymywać tempo; eine Rede ~przemawiać; was hältst du von dieser Idee? - co sądzisz o tym pomyśle?; sich gut ~dobrze się trzymać; sich an etwas ~trzymać się czegoś hält, hielt, hat gehalten (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Polizist (de.) - policjant (l.mn. die Polizisten) (pl.)
Durchschlag (de.) - przebitka, kopia, durszlak, cedzak, przebicie prądu przez izolację (l.mn. die Durchschläge) (pl.)
Brandmarkung (de.) - napiętnowanie (nur Singular) (pl.)
bemannt (de.) - posiadający - zamężna załogę, załogowy (pot.) (pl.)
U-Bahn-Station (de.) - stacja metra (l.mn. die U-Bahn-Stationen) (pl.)
verantwortlich (de.) - odpowiedzialny (pl.)
Umsatz (de.) - obrót; ~ machen - mieć dochody (l.mn. die Umsätze) (pl.)
Graupensuppe (de.) - krupnik (l.mn. die Graupensuppen) (pl.)
erleiden (de.) - ponosić, doznawać, znosić (cierpliwie) erleidet, erlitt, hat erlitten (pl.)
Ausgangspunkt (de.) - punkt wyjściowy, punkt początkowy (l.mn. die Ausgangspunkte) (pl.)