Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Gedenkstätte
Eckball
werten
Stichelei
Trott
Selbstverwaltung
Hoffnung
rupfen
Keramik
Minderwertigkeitskomplex
Besonderheit
außerdem
extravagant
sieben
Rekonvaleszenz
Prise
dessen
verschuldet
Ladendieb
greifen
einladen
Schinken
Oberkörper
Faschismus
ausrufen
fehl
unbeanstandet
pflanzlich
Sphäre
brechen
Schiefer
Mündung
Gewährleistung
irrtümlich
Brillant
zutrauen
Pubertät
Rechnung
bejammernswert
Messe
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Hafenstadt (de.)

miasto portowe (l.mn. die Hafenstädte) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Schlafcouch (de.) - tapczan (l.mn. die Schlafcouchs) (pl.)
Autarkie (de.) - samowystarczalność, autarkia (l.mn. die Autarkien) (pl.)
bereiten (de.) - przygotowywać, czynić, sprawiać; das Essen ~przygotowywać jedzenie; Schmerzen ~zadawać ból bereitet, bereitete, hat bereitet (pl.)
anstelle (de.) - zamiast + GEN (pl.)
Sommerferien (de.) - wakacje (nur PL) (pl.)
städtisch (de.) - miejski (pl.)
entgeistert (de.) - zdumiony, z konsternacją (pl.)
Stundenzeiger (de.) - wskazówka godzinowa (l.mn. die Stundenzeiger) (pl.)
vergeuden (de.) - marnotrawić, trwonić; Geld/Zeit ~trwonić pieniądze / tracić czas vergeudet, vergeudete, hat vergeudet (pl.)
Auswärtsspiel (de.) - mecz na wyjeździe (l.mn. die Auswärtsspiele) (pl.)