Z języka niemieckiego na polski

Navigation
verlängern
Herrschaft
Baumschere
Speisekarte
Verfassungsgericht
vornehmlich
unvergleichlich
Bayer
Seele
begehen
angemessen
Gast
asiatisch
Satzteil
Höhepunkt
Abkühlung
zugleich
erstaunen
Scheide
Heilstätte
Schwerindustrie
Pappe
Inbrust
Insekt
Defekt
Ranch
Hauptling
Ehepaar
Epidemie
Nasenbluten
Wohnwagen
abgemacht
Beobachter
Besen
Schweiz
Apostel
spiegeln
Palmöl
Vertragung
Nagelschere
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Gauner (de.)

oszust, kanciarz (l.mn. die Gauner) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

heran (de.) - tu - bliżej, proszę! (bliżej); immer ~! (pl.)
Zumutung (de.) - wymaganie (l.mn. die Zumutungen) (pl.)
Notizbuch (de.) - notes (l.mn. die Notizbücher) (pl.)
Schaukelstuhl (de.) - fotel na biegunach (l.mn. die Schaukelstühle) (pl.)
Flosse (de.) - płetwa (l.mn. die Flossen) (pl.)
Cousin (de.) - kuzyn (l.mn. die Cousins) (pl.)
Komposition (de.) - kompozycja, układ (l.mn. die Kompositionen) (pl.)
abstoßend (de.) - odpychający (człowiek) (pl.)
aber (de.) - ale (spójnik) (pl.)
bilden (de.) - tworzyć, formować, kształtować; eine Familie / eine Gesellschaft ~tworzyć rodzinę / spółkę; sich ~kształcić się bildet, bildete, hat gebildet (pl.)