Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Angebot
Quecksilber
Urenkel
ölig
Prag
brennen
Blüte
Plakat
Erweichung
Wärterin
radial
Stereoanlage
Matrix
bewundern
unbeliebt
unbefugt
höhnen
darum
Einsamkeit
betreuen
Südafrika
unverschuldet
Vertrag
Hirtenbrief
Pilot
Pergament
Schmetterlingsnetz
daher
Versöhnung
Diabetiker
skandalös
symmetrisch
Prinzessin
Ästhetik
Band
identifizieren
Beleuchter
Sizilien
Adoption
Markthalle
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

blenden (de.)

oślepiać blendet, blendete, hat geblendet (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Rasiercreme (de.) - krem do golenia (l.mn. die Rasiercremes) (pl.)
Gesäß (de.) - siedzenie, tyłek (l.mn. die Gesäße) (pl.)
Einsparung (de.) - oszczędność, zaoszczędzenie (l.mn. die Einsparungen) (pl.)
Mittwoch (de.) - środa (l.mn. die Mittwoche) (pl.)
Antike (de.) - starożytność, antyk (nur Singular) (pl.)
einweisen (de.) - kierować, skierować; jemanden in ein Krankenhaus ~skierować kogoś do szpitala; jemanden in seine Aufgaben ~wprowadzać kogoś w jego zadania weist ein, wies ein, hat eingewiesen (pl.)
Heftpflaster (de.) - przylepiec (l.mn. die Heftpflaster) (pl.)
Feuer (de.) - ogień, zapał; ~ anmachen - wzniecać ogień; ~ anzünden - rozpalać ogień (nur Singular) (pl.)
Phantasie (de.) - fantazja, wyobaźnia (w liczbie mnogiej w sensie: fantazje, wyobrażenia) (l.mn. die Phantasien) (pl.)
Schwamm (de.) - gąbka (l.mn. die Schwämme) (pl.)