Z języka niemieckiego na polski

Navigation
aufgehen
Friedensgebet
Obdachlose
Schnitzel
audiovisuell
Zoologie
Endspurt
Höhenmesser
Sanitärer
Vater
Spielerin
vergangen
verrosten
einmal
Korbmacherei
Herd
merklich
Korbball
wenigster
Ebbe
Kondom
Wasserfarbe
Bulle
Collage
Seuche
Unterschrift
sarkastisch
Flughafen
hervortreten
Vase
rücksichtsvoll
Fahrerlaubnis
Schlechtigkeit
Flieder
Einhalt
reichhaltig
Naturallohn
einatmen
Widersacher
aberwitzig
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Bisswunde (de.)

rana kąsana (l.mn. die Bisswunden) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Verband (de.) - opatrunek, bandaż, związek, zrzeszenie, (mil.) oddział, jednostka, (mat.) struktura (l.mn. die Verbände) (pl.)
Blase (de.) - pęcherz, bąbel (l.mn. die Blasen) (pl.)
Kiefer (de.) - szczęka; (l.mn. die Kiefern) - sosna (l.mn. die Kiefer) (pl.)
Atomwaffe (de.) - broń atomowa (l.mn. die Atomwaffen) (pl.)
Salzstange (de.) - słony paluszek (l.mn. die Salzstangen) (gastr.) (pl.)
mittlere (de.) - środkowa, średnia, środkowe, średnie ((Pl)) (pl.)
Marke (de.) - marka, żeton, gatunek; Auto~marka samochodu; ~ Wein - gatunek wina (l.mn. die Marken) (pl.)
Fälschung (de.) - fałszerstwo, falsyfikat, podróbka (l.mn. die Fälschungen) (pl.)
angestrengt (de.) - wytężony, intensywny (pl.)
Abendblatt (de.) - dziennik wieczorny (l.mn. die Abendblätter) (pl.)