Z języka niemieckiego na polski

Navigation
verschaffen
Empfänger
Pharmazie
Flugbahn
Werkzeugmaschine
wohlauf
Hochsprung
verlobt
träge
assoziieren
kläglich
filmen
dividieren
Finanzen
Tümpel
strahlen
Laterne
Begräbnis
Blutwurst
verfallen
auffangen
unwiderstehlich
lösen
schimpfen
Wahlspruch
Wein
zweimal
Mohnkuchen
Selbstbedienungsladen
materiell
Manie
herrlich
Rennpferd
Schauspielerin
Inbegriff
Rasen
abwägen
Komposition
Felge
Anleihe
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Benutzung (de.)

używanie, użycie, użytek, posługiwanie się, korzystanie (l.mn. die Benutzungen) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Herrschaft (de.) - władza, panowanie; (l.mn. die Herrschaften) - państwo was wünschen die ~en? - czego sobie Państwo życzą? (nur Singular) (pl.)
zulassen (de.) - dopuszczać, zarejestrować, zezwalać lässt zu, ließ zu, hat zugelassen (pl.)
warb (de.) - -zob: werben (pl.)
Zwerg (de.) - karzeł (l.mn. die Zwerge) (pl.)
einbauen (de.) - wbudowywać, wmontowywać baut ein, baute ein, hat eingebaut (pl.)
Brasse (de.) - leszcz (l.mn. die Brassen) (pl.)
jammerschade (de.) - wielka szkoda (pl.)
beschimpfen (de.) - wymyślać, zelżyć beschimpft, beschimpfte, hat beschimpft (pl.)
Sperrgut (de.) - ładunek przestrzenny (l.mn. die Sperrgüter) (pl.)
bitten (de.) - prosić bittet, bat, hat gebeten (pl.)