Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Genehmigung
Antwort
Parfüm
Quarz
Warnung
Zeitabschnitt
Kopie
zugreifen
verkürzen
Saxofon
Kragen
Haarbürste
verunglücken
entsprechen
Liebschaft
stammen
Affe
Ehebruch
kaum
Stapel
Heimathafen
Schabernack
Unabhängigkeit
Stube
Dekan
widerwillig
Käuferin
Beschleunigung
Backenzahn
Pfannkuchen
Verkörperung
Konversation
Entwicklung
protzig
Episode
Dach
langen
Zeichenblock
Unwetter
Würfelzucker
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

bejammern (de.)

lamentować, biadolić (etwas (AKK) - nad czymś, na coś) bejammert, bejammerte, hat bejammert (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Anklägerin (de.) - oskarżycielka (l.mn. die Anklägerinnen) (pl.)
Griesgram (de.) - mruk, tetryk, zrzęda (l.mn. die Griesgrame) (pl.)
Norwegen (de.) - Norwegia (nur Singular) (pl.)
hinweg (de.) - stąd, od, precz (pl.)
Verbindungsmann (de.) - pośrednik (l.mn. die Verbindungsmänner (oder) die Verbindungsleute) (pl.)
Ausleihe (de.) - wypożyczalnia; (nur Singular) - wypożyczenie (l.mn. die Ausleihen) (pl.)
Guckindiewelt (de.) - pędrak (l.mn. die Guckindiewelten) (żart.) (pl.)
beidseitig (de.) - dwustronny, obustronny, obustronnie (pl.)
Halbmond (de.) - półksiężyc (l.mn. die Halbmonde) (pl.)
nehmen (de.) - brać nimmt, nahm, hat genommen (pl.)