Z języka niemieckiego na polski

Navigation
spritzig
ungeahnt
Materie
entstehen
Anästhesist
Saum
lamentieren
Vollendung
pilgern
rosten
Wassermann
Haupteingang
Diskus
kommunikativ
animieren
Schürze
Drehmaschine
davor
Schulhof
welche
siegen
Einbauküche
Pergamin
herauskommen
Partner
Kurzarbeit
Tümpel
potentiell
unfreundlich
verallgemeinern
Ehrenamt
trist
ausweglos
Dünger
senken
eilig
Nachfolgerin
Retter
Südamerika
rau
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Beinbruch (de.)

złamanie nogi; Hals- und ~! (pot.) - połamania nóg!; das ist doch kein ~! (pot.) - nie jest jeszcze tak źle! (l.mn. die Beinbrüche) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Konsonant (de.) - spółgłoska (l.mn. die Konsonanten) (pl.)
hinausgehen (de.) - wychodzić; über etwas ~wystawać ponad coś; das Zimmer geht nach Norden hinaus - pokój wychodzi na północ geht hinaus, ging hinaus, ist hinausgegangen (pl.)
Atomspaltung (de.) - rozszczepienie atomu (l.mn. die Atomspaltungen) (fiz.) (pl.)
anfertigen (de.) - sporządzać; ein Protokoll ~sporządzić protokół fertigt an, fertigte an, hat angefertigt (pl.)
verbrennen (de.) - palić, spalać / spalić się, oparzyć się; Holz ~spalać drewno; sich die Hand ~poparzyć sobie rękę; sich die Finger ~ (pot.) - sparzyć się na czymś verbrennt, verbrannte, hat/ist verbrannt (pl.)
Donnerstag (de.) - czwartek (l.mn. die Donnerstage) (pl.)
Safe (de.) - sejf (l.mn. die Safes) (pl.)
Getränkekarte (de.) - karta napojów (l.mn. die Getränkekarten) (pl.)
Bohrer (de.) - wiertarka (l.mn. die Bohrer) (pl.)
Telefax (de.) - telefaks (l.mn. die Telefax(e)) (pl.)