Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Dünndarm
beschuldigen
Karfreitag
plump
Ehrenwort
erwärmen
Tag
dolmetschen
Jubilar
Revision
Spionin
bahnbrechend
Flunder
Nationalhymne
wüten
Einsamkeit
Bespannung
bestürzt
Schöpfer
Einband
Kurgast
Stadtkern
Luft
ertränken
charmant
hervorgehen
Weinbergschnecke
Sonne
Eiland
befinden
rückhaltlos
schleudern
verschlechtern
Stadtrat
holländisch
freisprechen
Narr
Busfahrkarte
Religiosität
ledig
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

beibringen (de.)

wpajać, uczyć, zadawać, przedstawiać, przedkładać; jemandem gute Manieren ~wpajać komuś dobre maniery; eine Wunde ~zadać ranę bringt bei, brachte bei, hat beigebracht (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Gesichtspunkt (de.) - punkt widzenia (l.mn. die Gesichtspunkte) (pl.)
Bankräuber (de.) - bandyta obrabowujący banki (l.mn. die Bankräuber) (pl.)
unangemessen (de.) - nieodpowiedni, nieodpowiednio (pl.)
weben (de.) - tkać webt, webte/wob, hat gewebt/gewoben (pl.)
unser (de.) - nasz, nasza, nasze (zaimek) (pl.)
Partnerin (de.) - partnerka (l.mn. die Partnerinnen) (pl.)
sicher (de.) - pewny, na pewno (pl.)
bevorstehend (de.) - zbliżający się, nadchodzący, oczekiwany (pl.)
eingestellt (de.) - nastawiony, - mieć postępowe poglądy usposobiony; fortschrittlich ~ sein (pl.)
laden (de.) - ładować lädt, lud, hat geladen (pl.)