Z języka niemieckiego na polski

Navigation
log
Bürge
Drillmaschine
typisch
dafür
enthaupten
Vierteljahr
Sparsamkeit
Verfassungsgericht
konfigurieren
zukommen
beten
gelegen
solide
sonnig
Konjugation
Merkur
Blitzableiter
Gehirnwäsche
schleimig
angeheiratet
dass
demzufolge
Note
Schrotbrot
Pulsader
Offenbarung
grillen
entfalten
Großzügigkeit
Dampflokomotive
Verkleidung
Verschlag
Chemie
Heuschnupfen
Heimwerker
Tröster
Alliierte
Bruch
gehässig
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Behauptung (de.)

twierdzenie (l.mn. die Behauptungen) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

band (de.) - zob: binden (pl.)
Magendrücken (de.) - ściskanie w dołku, ucisk w żołądku (l.mn. die Magendrücken) (pl.)
einfallen (de.) - wpadać, wtrargnąć, zawalać się / mieć pomysł, przypominać sobie fällt ein, fiel ein, ist/hat eingefallen (pl.)
andermal ein ~innym razem (de.) - (pl.)
Drache (de.) - smok (l.mn. die Drachen) (pl.)
furchtbar (de.) - straszny, okropny, strasznie, okropnie (pl.)
erlernen (de.) - wyuczyć się, nauczyć się (etwas (AKK) - czegoś) erlernt, erlernte, hat erlernt (pl.)
Gewitter (de.) - burza (l.mn. die Gewitter) (pl.)
Freigabe (de.) - zwolnienie, uwolnienie (l.mn. die Freigaben) (pl.)
Sportschuh (de.) - but sportowy (l.mn. die Sportschuhe) (pl.)