Z języka niemieckiego na polski

Navigation
einziehen
Frachtgut
üblich
Säbel
dank
Aufschrei
erpicht
jodeln
Camping
Drüse
Klarinette
ab
Flussverkehr
verjagen
Gemeinschaft
Blinklicht
füreinander
Fahrspur
klopfen
Stadtrundfahrt
aufkleben
Sicht
indiskutabel
zubinden
Girokonto
Randgebiet
Funktionstaste
Informatiker
zweifeln
schlampig
abstehen
Comicheft
Wünschelrute
kränken
danken
Ausspruch
klassifizieren
platzen
verschlüsseln
Lettland
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Begnadigungsrecht (de.)

prawo łaski (l.mn. die Begnadigungsrechte) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Kot (de.) - kał, stolec, łajno, błoto (l.mn. die Kote) (pl.)
Zwiespalt (de.) - rozterka (l.mn. die Zwiespalte) (pl.)
husten (de.) - kaszleć hustet, hustete, hat gehustet (pl.)
Misdroy (de.) - Międzyzdroje (nur Singular) (pl.)
Aktiengesellschaft (de.) - spółka akcyjna (l.mn. die Aktiengesellschaften) (pl.)
einziehen (de.) - wciągać, konfiskować / wprowadzać się, wkraczać, wsiąkać zieht ein, zog ein, hat/ist eingezogen (pl.)
saublöd (de.) - strasznie głupi (pl.)
Bajonett (de.) - bagnet (l.mn. die Bajonette) (pl.)
Verkehrsunfall (de.) - wypadek drogowy (l.mn. die Verkehrsunfälle) (pl.)
Einbruch (de.) - włamanie, wtargnięcie, nadejście, zapadnięcie; bei ~ der Nacht - przed nadejściem nocy (l.mn. die Einbrüche) (pl.)