Z języka niemieckiego na polski

Navigation
absurd
freizügig
Ferse
Schmerz
zoologisch
Spiegelbild
Blau
Beschreibung
Bemessung
Luftballon
Regungslosigkeit
Mentalität
Rückblick
Rollmops
versenken
Mitteilung
erröten
Betrug
verwunden
gierig
Dosis
Widerstand
einfühlen
Haltung
Gefäß
Fortschritt
flüssig
Waldsteppe
Mittelmeer
dreiviertel
Eisdiele
Dreck
verzaubert
fünf
Kuli
Verwendung
Menschenverstand
Gefängnis
Fahrgestell
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Abschlussprüfung (de.)

egzamin końcowy (l.mn. die Abschlussprüfungen) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Barometer (de.) - barometr (l.mn. die Barometer) (pl.)
Begnadigung (de.) - ułaskawienie (l.mn. die Begnadigungen) (pl.)
mittels (de.) - przy pomocy + GEN (pl.)
nahezu (de.) - prawie, niemal (pl.)
Wahlprogramm (de.) - program polityczny (kandydata w wyborach) (l.mn. die Wahlprogramme) (pl.)
Rutsch (de.) - obsunięcie się; guten ~! - szerokiej drogi!; guten ~ ins neue Jahr! - Szczęśliwego Nowego Roku! (l.mn. die Rutsche) (pl.)
schachern (de.) - szachrować, targować się, oszukiwać schachert, schacherte, hat geschachert (pl.)
Klatsch (de.) - klaśnięcie, plusk; (nur Singular) - plotka, plotki (l.mn. die Klatsche) (pl.)
Getriebe (de.) - przekładnia, skrzynia biegów (l.mn. die Getriebe) (pl.)
zerschlagen (de.) - rozbijać; sich ~rozbić się, zbić się; meine Hoffnungen haben sich ~moje nadzieje prysły zerschlägt, zerschlug, hat zerschlagen (pl.)