Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Kundschaft
abnehmen
Illustrierte
zurechtkommen
Partnerschaft
Lebensmittelindustrie
Vorschrift
Thema
knoten
naturgemäß
einbauen
Melkmaschine
Flugblatt
vergeben
Reibeisen
sogenannt
Wartezimmer
zählbar
Kapellmeister
statisch
energisch
Fassung
Abfahrtstafel
Süßigkeit
Enge
Braten
Service
Gegenwart
Scheide
rötlich
Angeber
Hafer
jene
aufopfern
Idol
Kornblume
ehrenamtlich
ehrfürchtig
Muskel
Referendum
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Bau (de.)

budowa, budynek; im ~ sein - być w budowie (l.mn. die Bauten) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Ober (de.) - kelner, dama (w kartach); Herr ~! - panie starszy! (l.mn. die Ober) (pl.)
Reflex (de.) - odbicie, refleks, odruch, reakcja; bedingter ~odruch warunkowy; unbedingter ~odruch bezwarunkowy (l.mn. die Reflexe) (pl.)
Frottiertuch (de.) - ręcznik kąpielowy (l.mn. die Frottiertücher) (pl.)
Gummiband (de.) - taśma gumowa (l.mn. die Gummibänder) (pl.)
elend (de.) - nędzny, zapadły, marny, kiepski, mizerny, kiepsko (pl.)
Dackel (de.) - jamnik (l.mn. die Dackel) (pl.)
Sonnenuhr (de.) - zegar słoneczny (l.mn. die Sonnenuhren) (pl.)
Konsequenz (de.) - konsekwencja, skutek; (nur Singular) - konsekwencja, logiczność, wytrwałość; die ~en tragen - ponieść konsekwencje (l.mn. die Konsequenzen) (pl.)
verschwören (de.) - zmawiać się, sprzysięgać się, (pot.) - poświęcać się sich ~; verschwört sich, verschwörte sich, hat sich verschwört (pl.)
Verabredung (de.) - umowa, porozumienie, spotkanie (l.mn. die Verabredungen) (pl.)