Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Mandat
Ärztin
rückständig
Entzündung
lauwarm
hüten
Finale
Forelle
Reservoir
Aromatherapie
tagelang
loben
Schlaf
Schlucht
D-Zug
binden
Turnier
Beredsamkeit
verletzbar
Hieb
Besatzungszone
Krach
Entsafter
protzen
Gefangenenaustausch
Fackel
Spirituosen
Erläuterung
davon
Mikrowellenherd
zitieren
dekorativ
zwotes
Haltbarkeitsdatum
Kassette
generell
Stern
Reiseleiter
einwandfrei
kämmen
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

auswärts (de.)

zewnątrz, - mieszkać poza miastem; ~ essen - jeść poza domem ~ arbeiten - pracować za granicą na zewnątrz; ~ wohnen (pl.)







Przykładowe pojęcia:

einfügen (de.) - wstawiać, wkładać fügt ein, fügte ein, hat eingefügt (pl.)
Niederlande (de.) - Niderlandy (nur PL) (pl.)
Besinnung (de.) - świadomość, przytomność, zastanowienie, zastanowienie się; zur ~ kommen - odzyskać przytomność; ohne ~bez namysłu (nur Singular) (pl.)
höllisch (de.) - piekielny (pl.)
Abstimmung (de.) - głosowanie (l.mn. die Abstimmungen) (pl.)
Anthologie (de.) - antologia (l.mn. die Anthologien) (pl.)
eintauchen (de.) - zanurzać / zanurzać się taucht ein, tauchte ein, hat/ist eingetaucht (pl.)
Schlafcouch (de.) - tapczan (l.mn. die Schlafcouchs) (pl.)
hundertmal (de.) - sto razy (pl.)
Bahnsteig (de.) - peron (l.mn. die Bahnsteige) (pl.)