Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Drogerie
Hacke
Lein
Gerinnsel
versenken
autokratisch
deutlich
befangen
stellvertretend
Botin
Männer
Selbstwertgefühl
Wahnsinnige
Maulwurf
Speicher
Türgriff
Radiologie
Monatskarte
Beilage
minus
reaktionär
frisieren
Mandat
Wahnsinn
Psychothriller
Sumpf
drängen
Diplomatin
Programm
Vorhof
spürbar
Kennzeichen
Mietvertrag
Heidentum
Rolltreppe
Ire
Aktivist
Abberufung
montags
regelwidrig
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

belästigen (de.)

naprzykrzać się, dokuczać, fatygować, nagabywać, zaczepiać belästigt, belästigte, hat belästigt (pl.)







Przykładowe pojęcia:

beugen (de.) - zginać, schylać; den Kopf / das Knie ~pochylać głowę / zginać kolano; das Recht ~naginać prawo; sich ~pochylać się beugt, beugte, hat gebeugt (pl.)
Zylinder (de.) - cylinder (l.mn. die Zylinder) (pl.)
scheiden (de.) - rozdzielić, rozstać się, podzielić się / odejść, opuścić scheidet, schied, hat/ist geschieden (pl.)
Rechtsanwalt (de.) - adwokat (l.mn. die Rechtsanwälte) (pl.)
ergänzend (de.) - uzupełniający (pl.)
bekannt (de.) - zawiadamiać o czymś machen macht bekannt, machte bekannt, hat bekannt gemacht (pl.)
nachteilig (de.) - niekorzystny, - odbijać się niekorzystnie ujemny; sich ~ auswirken (pl.)
verdanken (de.) - zawdzięczać verdankt, verdankte, hat verdankt (pl.)
Kinderkrippe (de.) - żłobek (l.mn. die Kinderkrippen) (pl.)
Zoologie (de.) - zoologia (nur Singular) (pl.)