Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Compactdisc
Division
mal
Mond
Vertiefung
Tüte
entgegenkommen
Musikkassette
komplett
einbändig
tausendjährig
Fernrohr
renovieren
Doppelgänger
Haustaube
Misshandlung
Juristin
Landschaftsschutzgebiet
Störenfried
Altersheim
leger
Lanze
angewiesen
Lid
Aufschrei
durchfallen
kristallisieren
Dampfwalze
Internet-Provider
wehren
Sternzeichnen
Branche
Pöbel
Personalausweis
unzulänglich
Reifen
Achtelnote
Wahlkampf
wispern
Abschnitt
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

äußern (de.)

objawiać, przejawiać, okazywać, wypowiadać, wyrażać; sich ~okazywać się, wypowiadać się äußert, äußerte, hat geäußert (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Intelligenzquotient (de.) - iloraz inteligencji (nur Singular) (pl.)
silbern (de.) - srebrny (pl.)
einziehen (de.) - wciągać, konfiskować / wprowadzać się, wkraczać, wsiąkać zieht ein, zog ein, hat/ist eingezogen (pl.)
Dunkelkammer (de.) - ciemnia (l.mn. die Dunkelkammern) (pl.)
angehen (de.) - prosić, dotyczyć, zaczynać się; jemanden um Hilfe ~prosić kogoś o pomoc; das geht auch euch etwas an - to także was dotyczy geht an, ging an, hat angegangen (pl.)
Grab (de.) - grób (l.mn. die Gräber) (pl.)
Rastplatz (de.) - miejsce wypoczynku, parking przy drodze (l.mn. die Rastplätze) (pl.)
Coupé (de.) - coupé (typ nadwozia samochodu) (l.mn. die Coupés) (pl.)
grässlich (de.) - okropny, potworny, okropnie, potwornie (pl.)
nötigenfalls (de.) - w razie potrzeby (pl.)