Z jêzyka niemieckiego na polski

Navigation
Wespe
Entsetzen
ermüdend
Wien
Anhalter
Dunst
infizieren
Muskel
klagen
lautlos
achtmal
Feriengast
Salut
Greuel
wandern
elend
Dock
verpönt
Wahlalter
interessiert
Wohlstand
kalorienreich
beide
Abendschule
Blindschleiche
verschlüsseln
Funktionalität
Strafstoß
Marmelade
Haltbarkeit
christlich
Funkturm
Rheuma
Teppichboden
chartern
wehren
Atemgerät
probieren
April
blendend
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Abbild (de.)

obraz, wizerunek, podobizna (l.mn. die Abbilder) (pl.)







Przyk³adowe pojêcia:

Begründung (de.) - uzasadnienie, za³o¿enie, powo³anie do ¿ycia (l.mn. die Begründungen) (pl.)
Pulverkaffee (de.) - kawa rozpuszczalna (l.mn. die Pulverkaffee(s)) (pl.)
säugen (de.) - karmiæ piersi¹ säugt, säugte, hat gesäugt (pl.)
Füllung (de.) - nape³nienie, (gastr.) - nadzienie, farsz, (med.) - plomba (l.mn. die Füllungen) (pl.)
lebhaft (de.) - ¿ywy, ¿wawy, ¿ywo, ¿wawo (pl.)
Anzeige (de.) - og³oszenie, anons, doniesienie, kontrolka, wyœwietlacz (l.mn. die Anzeigen) (pl.)
Zimmerantenne (de.) - antena pokojowa (l.mn. die Zimmerantennen) (pl.)
Gasthaus (de.) - zajazd, restauracja (l.mn. die Gasthäuser) (pl.)
Kalbfleisch (de.) - cielêcina (nur Singular) (pl.)
Auslauf (de.) - wybieg, ruch na œwie¿ym powietrzu (nur Singular) (sport) (pl.)