Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Rettich
Konzept
abschneiden
Sachbearbeiter
falls
Tyrannei
Biest
Wohlfahrtsverband
Tennisspieler
beeilen
Häufigkeit
Fertigung
knarren
erste
Laute
Zuschauerraum
Fliese
unleserlich
licht
ausblasen
längster
Armut
Passantin
Debüt
anderer
beflissen
Diffusion
erlegen
Vergiftung
bürsten
folgendermaßen
grausig
Flachland
Hochzeitskleid
höllisch
jahrelang
Meter
Fundamentalismus
Heldin
französisch
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

ausschneiden (de.)

wycinać schneidet aus, schnitt aus, hat ausgeschnitten (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Seelenheil (de.) - zbawienie duszy (nur Singular) (pl.)
Sägewerk (de.) - tartak (l.mn. die Sägewerke) (pl.)
operieren (de.) - operować; sich ~ lassen - poddać się operacji operiert, operierte, hat operiert (pl.)
jüngstes (de.) - najmłodsze (pl.)
Höchstmaß (de.) - wysoki stopień, maksimum (nur Singular) (pl.)
Bausparkasse (de.) - kasa budowlano-oszczędnościowa (l.mn. die Bausparkassen) (pl.)
sowie (de.) - oraz, jak tylko (spójnik) (pl.)
Eintragung (de.) - wpis (l.mn. die Eintragungen) (pl.)
Vergnügen (de.) - przyjemność; viel ~! - dobrej zabawy!; mit ~! - z przyjemnością (l.mn. die Vergnügen) (pl.)
dunsten (de.) - parować, wyziewać dunstet, dunstete, hat gedunstet (pl.)