Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Rassist
posaunen
barmherzig
verduften
Schild
wen
verschroben
null
Dienstreise
Füllfederhalter
gerissen
Daune
rücksichtslos
Hauptsatz
schmusen
Aushang
einwandern
zudecken
erteilen
erzählen
oberster
Lektion
lächerlich
Teilung
selbstständig
Württemberg
Bescheinigung
guterzogen
meist
testen
glaubwürdig
rettend
Polygamie
einspannen
gruselig
Abdichtung
Editor
befreunden
Sprosse
Selbstverwaltung
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

belagern (de.)

oblegać belagert, belagerte, hat belagert (także pot.) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Route (de.) - trasa (l.mn. die Routen) (pl.)
Verhältnis (de.) - stosunek, proporcja, (pot.) - romans, miłostka; ~se - warunki; über seine ~se - ponad stan (l.mn. die Verhältnisse) (pl.)
Minderheit (de.) - mniejszość (l.mn. die Minderheiten) (pl.)
entwöhnen (de.) - odzwyczajać, odstawiać od piersi; jemanden einer Sache (DAT) ~odzwyczajać kogoś od czegoś; ein Kind ~odstawić dziecko od piersi entwöhnt, entwöhnte, hat entwöhnt (pl.)
derb (de.) - jędrny, - sprośny dowcip; ~er Stoff - gruby materiał mocny, prosty, gruby, rubaszny, dosadny, mocno, prosto; ein ~er Witz (pl.)
wortkarg (de.) - małomówny (pl.)
rechnen (de.) - liczyć, liczyć się, rachować rechnet, rechnete, hat gerechnet (pl.)
Flusspferd (de.) - hipopotam (l.mn. die Flusspferde) (zool.) (pl.)
bejahrt (de.) - w podeszłym wieku, leciwy, leciwie (pl.)
Waschpulver (de.) - proszek do prania (l.mn. die Waschpulver) (pl.)