Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Wahrheit
Ringrichter
Spruchband
Eigentum
muffig
Kanada
bravo
Litauen
absichtlich
Geschlechtswort
Sieg
Safran
Lebemann
verspäten
Arbeiter
unangenehm
Schweißer
Stiel
Ausgleich
Zauberei
EDV
Junge
Forscher
Satzteil
Pfeife
bürokratisch
kundgeben
Leichtsinn
treu
Löffel
Anbau
Schreibblock
Klinge
Schaffner
Sinfonie
miauen
Behausung
Fleischgericht
Tour
mysteriös
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Ausmaß (de.)

rozmiar, zakres; ~e - wymiary; in großem ~na wielką skalę (l.mn. die Ausmaße) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

grippekrank (de.) - chory na grypę (pl.)
aufbringen (de.) - zdobyć, uzbierać, zbierać, otwierać, lansować, wznosić; Verständnis für etwas ~zdobyć się na zrozumienie czegoś; eine neue Mode ~wprowadzać nową modę bringt auf, brachte auf, hat aufgebracht (pl.)
Organ (de.) - organ, narząd (l.mn. die Organe) (pl.)
Internet-Zugang (de.) - dostęp do internetu (l.mn. die Internet-Zugänge) (infor.) (pl.)
unansehnlich (de.) - niepokaźny, niepozorny (pl.)
aufgrund (de.) - na podstawie, w oparciu o + GEN (pl.)
Kauffrau (de.) - kobieta kupiec (l.mn. die Kauffrauen) (pl.)
Ausdruck (de.) - wyraz, wyrażenie; (l.mn. die Ausdrucke) - wydruk; etwas zum ~ bringen - wyrazić coś (l.mn. die Ausdrücke) (pl.)
beliebig (de.) - dowolny (pl.)
unvollständig (de.) - niepełny, niecałkowity, niecałkowicie (pl.)