Z języka niemieckiego na polski

Navigation
ledig
Seefahrer
Atommüll
Schützengraben
Schablone
Pfanne
grau
Luft
Stroh
Hochsprung
Schuppe
schlapp
versammeln
einatmen
Kanalisation
Blickfeld
Klinge
ausnahmweise
länglich
abbezahlen
Feinheit
kneten
Betracht
Tuberkulose
Großeltern
Naturpark
gleichzeitig
Gasleitung
arbeitsam
multiplizieren
fönen
knarren
unlauter
Magenverstimmung
Zeug
prüfen
Frauenarzt
Vergeltung
Steinbruch
zünftig
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

auslegen (de.)

wykładać, kłaść, interpretować, komentować; Waren ~wyłożyć towary; Geld für jemanden ~wyłożyć za kogoś pieniądze legt aus, legte aus, hat ausgelegt (pl.)







Przykładowe pojęcia:

erbringen (de.) - uregulować, wpłacić, dokonać, przynieść erbringt, erbrachte, hat erbracht (pl.)
schleifen (de.) - szlifować, ostrzyć / ciągnąć, (pot.) - wyciągać; jemanden ins Kino ~wyciągać kogoś do kina schleift, schliff / schleifte, hat geschliffen / hat geschleift (pl.)
Sozialhilfe (de.) - pomoc socjalna (nur Singular) (pl.)
kompetent (de.) - kompetentny (pl.)
Garantiezeit (de.) - okres gwarancji (l.mn. die Garantiezeiten) (pl.)
unentschieden (de.) - nieroztrzygnięty; - zremisować ~ spielen (pl.)
kann (de.) - zob: können (pl.)
Verteitiger (de.) - obrońca (także prawn.) (l.mn. die Verteitiger) (pl.)
Sicherheitsgurt (de.) - pas bezpieczeństwa (l.mn. die Sicherheitsgurte) (pl.)
Exempel (de.) - przykład (l.mn. die Exempel) (pl.)