Z jêzyka niemieckiego na polski

Navigation
einschließen
beeinträchtigen
Rückhalt
telefonisch
Schnabeltier
Litfaßsäule
Spree
gefüllt
Verhütungsmittel
zwei
Massentourismus
mir
zusammenpassen
Internist
Stirnhöhle
enthaupten
beschäftigen
Trägheit
Dekan
Fettgewebe
olivgrün
Hörerin
neu
Verwandlung
Übergewicht
Entführung
S.
üben
staubsaugen
Anzahlung
anstößig
Bildhauer
Schweigen
überragen
Bestie
Krug
Pistole
anlachen
Johannisbeere
Gestell
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Ausgang (de.)

wyjœcie (l.mn. die Ausgänge) (pl.)







Przyk³adowe pojêcia:

Flugplatz (de.) - lotnisko (l.mn. die Flugplätze) (pl.)
Packwagen (de.) - wagon baga¿owy (l.mn. die Packwagen) (pl.)
zupfen (de.) - ci¹gn¹æ, targaæ, szarpaæ, skubaæ zupft, zupfte, hat gezupft (pl.)
Ironie (de.) - ironia (l.mn. die Ironien) (pl.)
herankommen (de.) - zbli¿yæ siê kommt heran, kam heran, ist herangekommen (pl.)
Brom (de.) - brom (nur Singular) (chem.) (pl.)
kristallisieren (de.) - krystalizowaæ kristallisiert, kristallisierte, hat kristallisiert (pl.)
ausschneiden (de.) - wycinaæ schneidet aus, schnitt aus, hat ausgeschnitten (pl.)
Verdrossenheit (de.) - zniechêcenie (nur Singular) (pl.)
erfassen (de.) - chwytaæ, ujmowaæ, pojmowaæ, rozumieæ; den Arm ~chwytaæ za ramiê; in der Statistik ~ujmowaæ w statystyce erfasst, erfasste, hat erfasst (pl.)