Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Digitaluhr
Abfahrtsläufer
alltäglich
nominieren
Brosche
Warnung
Töpferei
Platte
Trompete
notfalls
Mandant
Ovation
gestürzt
färben
Nuklearmacht
Zopf
Dampfkessel
abraten
Dotierung
Professor
auswendig
Statur
brieflich
verbieten
Ableben
schäumend
entspringen
fiktiv
hervor
gestrichen,
Bundesland
untersetzt
Enttäuschung
kalt
Fax
Kleinigkeit
schwitzen
beladen
Abfahrt
schalldicht
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

ausdrücken (de.)

wyciskać, wyrażać; das, was man denkt ~wyrażać to, co się myśli; eine Apfelsinne ~wyciskać pomarańczę; sich ~wyrażać się drückt aus, drückte aus, hat ausgedrückt (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Spalte (de.) - szpalta (l.mn. die Spalten) (pl.)
Schimpanse (de.) - szympans (l.mn. die Schimpansen) (pl.)
freigebig (de.) - szczodry, hojny (pl.)
klein (de.) - mały, niski (pl.)
hinteres (de.) - tylne, ostatnie ((Sg, Neutrum)) (pl.)
Quitte (de.) - pigwa (l.mn. die Quitten) (bot.) (pl.)
raffgierig (de.) - zachłanny, chciwy (pl.)
eueres (de.) - wasze ((Sg, Neutrum)) (zaimek) (pl.)
Gewissen (de.) - sumienie; ein schlechtes ~nieczyste sumienie (nur Singular) (pl.)
Abiturient (de.) - maturzysta, abiturient (l.mn. die Abiturienten) (pl.)

Copyright © 2007 www.niemiecko-polski.tlumaczka.org Naprawa turbosprężarek Kody do gta Aya RL ksiÄ™garnia hip-hop mp3

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Undefined offset: 250

Filename: /seonet_aeb8dec5a62e067f51d1c78b7776851d.php

Line Number: 1

Rybnik jaki wybrać telewizor bank śląski kredyt hipoteczny suknia ślubna