Z języka niemieckiego na polski

Navigation
unserer
breit
Ordnung
Kaminkehrer
Kurier
Spule
Klinik
Grausamkeit
Addiermaschiene
Silikat
Rechteck
verderben
sonntags
einräumen
Grimm
autokratisch
Mahlzeit
Vorschule
voraussichtlich
herrichten
Entnahme
Naturpark
Raucherin
Erkundigung
fit
Reisebus
Aquarell
Junge
Diskuswerfer
Beatmung
Schmiedeberg
achter
Gesicht
ergriffen
ahnen
mitkommen
herein
hypnotisieren
befreiend
verbessern
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

ausblasen (de.)

zdmuchiwać; eine Kerze ~gasić świecę bläst aus, blies aus, hat ausgeblasen (pl.)







Przykładowe pojęcia:

abzählen (de.) - odliczać zählt ab, zählte ab, hat abgezählt (pl.)
Verhängnis (de.) - los, fatum; das wurde ihm zum ~to go zgubiło (l.mn. die Verhängnisse) (pl.)
emotional (de.) - emocjonalny, uczuciowy, uczuciowo (pl.)
verwüsten (de.) - pustoszyć, dewastować, demolować verwüstet, verwüstete, hat verwüstet (pl.)
auswärts (de.) - zewnątrz, - mieszkać poza miastem; ~ essen - jeść poza domem ~ arbeiten - pracować za granicą na zewnątrz; ~ wohnen (pl.)
Einseitigkeit (de.) - stronniczość, wąska dziedzina, brak urozmaicenia (l.mn. die Einseitigkeiten) (pl.)
erringen (de.) - zdobywać, wywalczać erringt, errang, hat errungen (pl.)
stählern (de.) - stalowy (pl.)
bisweilen (de.) - niekiedy, czasami (pl.)
tagelang (de.) - całymi dniami (pl.)