Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Klimatisierung
Schimpanse
Erbe
Mitgefühl
verwelken
wählen
Stab
einzigartig
grillenhaft
Sonnenkollektor
darüber
Trauer
Antenne
Telefonnummer
Riesengebirge
immerhin
scharlachrot
Missbrauch
Raumschiff
Ausschuss
verringern
schmuggeln
annehmen
juristisch
Teilung
pensioniert
Gummiband
Eroberung
erotisch
abschütteln
Beamte
Unvorbereitung
wenigster
Magier
Finne
umsichig
Anhalterin
außerhalb
Seepferdchen
krumm
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

aufziehen (de.)

wyciągać do góry, podnosić, naciągać, napinać, wychowywać; den Vorhang ~podnosić kurtynę; die Uhr ~nakręcać zegarek zieht auf, zog auf, hat aufgezogen (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Schmerz (de.) - ból; ~en haben / fühlen - mieć / odczuwać bóle; Kopf~en - ból głowy (l.mn. die Schmerzen) (pl.)
These (de.) - teza (l.mn. die Thesen) (pl.)
höflich (de.) - grzeczny, uprzejmy, grzecznie, uprzejmie (pl.)
Forschungsreise (de.) - wyprawa naukowa (l.mn. die Forschungsreisen) (pl.)
bewölkt (de.) - pochmurny, zachmurzony, pochmurnie (pl.)
Autorität (de.) - autorytet (l.mn. die Autoritäten) (pl.)
lag (de.) - zob: liegen (pl.)
Angeber (de.) - blagier, pyszałek, donosiciel (l.mn. die Angeber) (pl.)
Gewissen (de.) - sumienie; ein schlechtes ~nieczyste sumienie (nur Singular) (pl.)
lügen (de.) - kłamać lügt, log, hat gelogen (pl.)