Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Textilarbeiter
Pudel
Mast
mild
Internat
Demonstrativpronomen
loslegen
Heer
einsperren
Gesellschaft
These
versäumen
Übersetzerin
Currywurst
Hochseeschifffahrt
Kugelschreiber
Hebel
Stewardess
wert
Orient
ihn
Schlichtung
Sprache
Vorbehalt
nagelneu
Springbrunnen
unausbleiblich
Antenne
Pizza
Flamme
Bettdecke
fast
Eid
ohne
anklagen
den
Essig
verschonen
Radiochemie
Statue
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

aufwerfen (de.)

podrzucać, zadzierać głowę, usypywać; eine Frage ~postawić pytanie, poruszyć kwestię wirft auf, wurf auf, hat aufgeworfen (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Bewölkung (de.) - zachmurzenie (nur Singular) (pl.)
beruhigen (de.) - uspokajać; das Gewissen ~uspokajać sumienie; sich ~uspokoić się beruhigt, beruhigte, hat beruhigt (pl.)
ausmachen (de.) - stanowić, tworzyć, wynosić, umówić, uzgodnić, załatwiać, rozpoznawać; jemandem nichts ~nie robić różnicy macht aus, machte aus, hat ausgemacht (pl.)
erben (de.) - dziedziczyć erbt, erbte, hat geerbt (pl.)
Kohlensäure (de.) - kwas węglowy (l.mn. die Kohlensäuren) (pl.)
Inkrafttreten (de.) - wejście w życie (ustawy) (nur Singular) (pl.)
idiotisch (de.) - idiotyczny, idiotycznie (pl.)
Prüfungsausschuss (de.) - komisja egzaminacyjna (l.mn. die Prüfungsausschüsse) (pl.)
hauchen (de.) - chuchać, szeptać; in die erstarrten Hände ~chuchnąć w skostniałe ręce haucht, hauchte, hat gehaucht (pl.)
verankern (de.) - zakotwiczyć verankert, verankerte, hat geverankert (pl.)