Z języka niemieckiego na polski

Navigation
aberwitzig
herumdrehen
silbergrau
Handschrift
Antiquariat
Einigkeit
Natur
Saum
Ehepaar
aneinander
Verkörperung
befolgen
Kommissar
Chaos
wackelig
empfinden
Wohngemeinschaft
Niveau
Russin
Zeitraum
herzlos
deuten
Geschwindigkeitsbeschränkung
südöstlich
Entlassung
Beispiel
Bus
neulich
Fehler
Klatsch
Oktave
Schock
vierblätterig
Weißwein
Treffer
Schuhgröße
lichten
kastanienbraun
Fachfrau
Berechtigung
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Bekanntmachung (de.)

obwieszczenie (l.mn. die Bekanntmachungen) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

herabsetzen (de.) - obniżać setzt herab, setzte herab, hat herabgesetzt (pl.)
Normung (de.) - normalizacja, standaryzacja (l.mn. die Normungen) (pl.)
Information (de.) - informacja; ~en über jemanden einholen - zasięgać o kimś informacji (l.mn. die Informationen) (pl.)
Weltherrschaft (de.) - panowanie nad światem (nur Singular) (pl.)
entgegen (de.) - naprzeciw, ku, wbrew, + GEN - w kierunku (przyimek, przysłówek) + DAT (pl.)
dual (de.) - dwoisty, dwójkowy, binarny (pl.)
Leim (de.) - klej (l.mn. die Leime) (pl.)
Unmasse (de.) - ogromna masa, mnóstwo (l.mn. die Unmassen) (pl.)
Peinlichkeit (de.) - nieprzyjemność, przykrość (l.mn. die Peinlichkeiten) (pl.)
Mann (de.) - mężczyzna, żołnierz, członek załogi, mąż; wie ein ~jak jeden mąż; ein ~ der Tat - człowiek czynu (l.mn. die Männer) (pl.)