Z języka niemieckiego na polski

Navigation
atemlos
nebelhaft
Schlepplift
Sachkenner
Metallindustrie
Wechsel
Datei
unserer
Schlagwort
Dosenöffner
Verehrung
Funkamateur
Kulturerbe
Spritze
Schöpfer
Internet-Zugang
Formation
Simulator
Gewaltverbrecher
momentan
Arrest
Frucht
Franken
Brautkleid
Kernschmelze
Fahrtreppe
nur
Kompromiss
Gegengift
Wissenschaftlerin
Ahnung
Miteigentümer
gewalttätig
viertes
Besen
Jugendklub
Schuppe
Lampenfieber
aufkleben
Versucherin
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

aufsetzen (de.)

zakładać, wkładać, nastawić do gotowania; die Mütze ~założyć czapkę; heißes Wasser ~nastawić wodę; sich ~usiąść prosto setzt auf, setzte auf, hat aufgesetzt (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Egge (de.) - brona (l.mn. die Eggen) (pl.)
wert (de.) - wart, godzien (pl.)
Tümpel (de.) - bajoro, sadzawka (l.mn. die Tümpel) (pl.)
Altertum (de.) - starożytność (nur Singular) (pl.)
Anhalterin (de.) - autostopowiczka (l.mn. die Anhalterinnen) (pl.)
grausam (de.) - okrutny, okropny, nieznośny (pl.)
Enzyklopädie (de.) - encyklopedia (l.mn. die Enzyklopädien) (pl.)
Immunität (de.) - odporność (na choroby), immunitet, nietykalność (l.mn. die Immunitäten) (pl.)
staatenlos (de.) - bezpaństwowy (pl.)
Pacht (de.) - dzierżawa (l.mn. die Pachten) (pl.)