Z języka niemieckiego na polski

Navigation
schneidend
Heidelbeere
prominent
malen
Lebensalter
undefinierbar
anklagen
Zügel
Elfe
Nagel
wenigster
Sicherungskopie
Essenmarke
ergehen
entgleisen
Bäckerei
reflexiv
schummrig
Sprachrohr
Einbruch
Stichelei
Erfrischung
Trab
wohlschmeckend
Verleih
Betrüger
Anblick
ausdehnen
Fließband
Physikerin
Speer
Mittelohr
Wettervorhersage
Affäre
jodeln
einkaufen
Glückwunschkarte
Bewunderung
ausbrechen
drinnen
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Aufsehen (de.)

sensacja; ~ erregen - wzbudzać sensację (nur Singular) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

verwundern (de.) - dziwić verwundert, verwunderte, hat verwundert (pl.)
Seebad (de.) - kurort nadmorski, uzdrowisko nadmorskie (l.mn. die Seebäder) (pl.)
Befristung (de.) - wyznaczenie terminu, okres ważności (l.mn. die Befristungen) (pl.)
Dynastia (de.) - dynastia (l.mn. die Dynastien) (pl.)
Einzelpreis (de.) - cena jednostkowa (l.mn. die Einzelpreise) (pl.)
Manuskript (de.) - manuskrypt (l.mn. die Manuskripte) (pl.)
veilchenblau (de.) - fioletowy, fiołkowy, fioletowo, fiołkowo (pl.)
finanziell (de.) - finansowy (pl.)
Bankgeheimnis (de.) - tajemnica bankowa (l.mn. die Bankgeheimnisse) (pl.)
verzichten (de.) - zrezygnować, zrzec się verzichtet, verzichtete, hat verzichtet (pl.)