Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Achtung
verschlucken
Diagnose
auslaufen
verbittert
Datenausgabe
beiliegen
Ohrfeige
Miete
Magen
Waise
katastrophal
Heirat
lauern
Sandkasten
Baum
Laufzeit
falten
Männer
schmusen
Kollier
Reformation
Elektrokarren
Status
Auswärtsspiel
Bürste
löschen
Bösewicht
Drän
Weinkarte
schniefen
begnadet
anziehen
Anzahlung
bewachen
Inhaber
Prädikat
hervorgehen
Kabine
Frachtbrief
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Aufsatz (de.)

wypracowanie, nasadka; einen ~ besprechen / korrigieren / schreiben - omawiać / poprawiać / pisać wypracowanie (l.mn. die Aufsätze) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Beleuchter (de.) - oświetlacz (l.mn. die Beleuchter) (pl.)
köpfen (de.) - ścinać głowę, główkować, uderzyć piłkę głową köpft, köpfte, hat geköpft (pl.)
Temperament (de.) - temperament (l.mn. die Temperamente) (pl.)
Fertigkeit (de.) - sprawność, umiejętność (l.mn. die Fertigkeiten) (pl.)
Lohnerhöhung (de.) - podwyżka pensji (l.mn. die Lohnerhöhungen) (pl.)
Wildnis (de.) - pustkowie, odludzie (l.mn. die Wildnisse) (pl.)
solange (de.) - dopóki (spójnik) (pl.)
Truhe (de.) - skrzynia, kufer (l.mn. die Truhen) (pl.)
Opfergabe (de.) - ofiara (l.mn. die Opfergaben) (pl.)
regnen (de.) - padać (deszcz); es regnet - pada deszcz; leise/stark/heftig ~padać cicho/mocno/silnie regnet, regnete, hat geregnet (pl.)