Z języka niemieckiego na polski

Navigation
einpflanzen
Bäckerei
servus
hiesig
Zunahme
gütig
Frisur
bedrohen
Kunstsammler
unausgeglichen
Anker
Pfund
gasdicht
Ration
gelten
Handel
Bademütze
Bestellung
Gimpel
Plüsch
falsch
verschlechtern
Gewitter
Wind
Sprungbrett
abstürzen
verdrücken
Wiege
verkürzen
prüfen
triefen
Mosel
Schablone
Energieverbrauch
Rosskastanie
zusammenhalten
Plakat
jederzeit
Nachtklub
bevölkerungsreich
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

abschlagen (de.)

odbijać, odpierać atak, odmawiać, odrzucać; den Putz ~zbijać tynk; eine Bitte ~odrzucić prośbę schlägt ab, schlug ab, hat abgeschlagen (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Zauberei (de.) - czarodziejstwo, czarnoksięstwo, czary (l.mn. die Zaubereien) (pl.)
zählbar (de.) - dający się policzyć (pl.)
Selbstmordattentäter (de.) - zamachowiec samobójca (l.mn. die Selbstmordattentäter) (pl.)
vorhin (de.) - przed chwilą (pl.)
erbärmlich (de.) - żałosny, mizerny, nędzny, podły, potworny, straszny (pl.)
Amateur (de.) - amator (l.mn. die Amateure) (pl.)
Humbug (de.) - bzdura, blaga, lipa (nur Singular) (pl.)
löblich (de.) - chlubny, chwalebny (pl.)
hohl (de.) - pusty, - głuchy dźwięk wydrążony, wklęsły; ein ~er Klang (pl.)
Romanistik (de.) - romanistyka (nur Singular) (pl.)